特朗普“变形计”:从“病毒会奇迹般地消失”到“我早知道新冠会成为大流行”
特朗普表示,未来15天美国人要避免10人以上的团体聚集;避免在酒吧、餐厅和美食广场进餐或喝酒等。
然而……
记者会现场人数仅目测就已超过10人的限制,看起来也没有人佩戴口罩等护具。
U.S. President Donald Trump on Tuesday released national guidelines at a press conference attended by over 15 people, which advised all Americans to avoid groups of more than 10 and urged older people to stay at home to fight the spread of the coronavirus.
现场人数“翻车”并不是近日特朗普出席记者会的唯一“亮点”。
特朗普在17日的记者会上对新冠疫情的蔓延发表了一番言论:
On the lectern at the White House the next day, Trump made another remarkable assertion:
“这是一场大流行病。早在它被定性为‘大流行’之前我就知道这一点”
"This is a pandemic. I felt it was a pandemic long before it was called a pandemic."
可特朗普对待疫情的态度真的如他所言吗?
让我们来梳理一下这段时间特朗普面对疫情说过的话……
"It’s going to disappear. One day — it’s like a miracle — it will disappear."
“总有一天它(新冠病毒)会消失,就像一个奇迹。”
“我可以代表美国说我国疫情尚在掌握之中”;“没什么需要恐慌的”;“不管发生什么,我们都做好了准备;我们有全球最好的专家”;……
从1月到2月,特朗普多次在公开讲话时表示出对疫情的“轻视”,称病毒总有一天会“奇迹般地”消失,甚至把病毒当成民主党的“骗局”。
When asked by a CNBC reporter whether there were “worries about a pandemic” on January 22, Trump replied: “No, not at all. We have it totally under control. It’s one person coming in from China, and we have it under control. It’s going to be just fine.”
“It’s going to disappear. One day — it’s like a miracle — it will disappear,” Trump said on February 27 at a White House meeting.
"You can't be a politician and not shake hands."
“不握手怎么当政治家”
3月5日,在世界各地的卫生医疗机构都开始建议民众避免握手礼之后,特朗普仍在出席活动时与大量民众握手,并称“不握手怎么当政治家”。
5天后,美国确诊病例超过600例,其中死亡约26例,特朗普才终于改口,提醒“大家要保持警惕,小心点”,但同时他还不忘强调“我们在抗疫方面做得很好,不要慌”。
After health authorities around the world have advised people to stop shaking hands to avoid getting infected by the coronavirus, Trump said he would stick to the old way because “you can’t be a politician and not shake hands.”
Five days later, since more than 600 cases and 26 deaths have been confirmed in the U.S., Trump finally began reminding people to be vigilant and careful.
"If you are sick or not feeling well, stay home."
“如果你生病了,或者身体不适,在家待着。”
3月11日,一贯“乐观”的特朗普开始号召“如果你生病了,或者身体不适,在家待着,我们必须把政治放在一边,停止党派之争”。13日,特朗普宣布美国进入紧急状态,并将身为政治家必要的“握手”改成了“碰肘”。