法媒:AI翻译法文版《深度学习》 12小时译完80
来源:实事新闻头条
编辑:李丽
时间:2020-01-03
核心提示:康特梅特里公司创始人解释说:“翻译《深度学习》这样的技术书籍的难度和翻译小说不同,文内有大量的图表和数学公式。即便是如此优秀的人工智能翻译的著作,最后仍然需要人来校阅以便进行调整和修改,但是著作内容的85%完全是人工智能的译作。”
参考消息网10月10日报道 法媒称,《深度学习》是受埃隆·马斯克推崇的著作,也是所有人工智能(AI)领域的工程师、研究人员、教授或大学生的“圣经”。10月18日,这本书的法语版将面市。在全球开创先例的是,这部800页的著作完全由人工智能在不到12小时内翻译完成。
据法国《论坛报》网站10月8日报道,该人工智能系统由法国AI企业康特梅特里公司和德国初创公司DeepLy联合设计编制完成。
报道称,由全球AI顶尖专家联合撰写的《深度学习》于2016年在美国出版。尽管该书是一本大众读物,但它也是最畅销的科学书籍之一(2016年末三个月亚马逊售出近万册)。
康特梅特里公司创始人、总裁热雷米·阿罗什解释说:“翻译《深度学习》这样的技术书籍的难度和翻译小说不同,文内有大量的图表和数学公式。即便是如此优秀的人工智能翻译的著作,最后仍然需要人来校阅以便进行调整和修改,但是著作内容的85%完全是人工智能的译作。”
报道指出,与传统的著作翻译相比,这种AI翻译带来的时间和费用效益十分可观。康特梅特里公司科技总监尼古拉·布斯凯解释道:“把《深度学习》翻译成法文,可能需要找十多个非常优秀的专家去忙活,至少要一年的时间,而且费用十分高昂。”
栏目分类
最新文章